少无适俗韵的下一句是什么
你好!“少无适俗韵 ,性本爱丘山。 ” 表现了诗人与世俗不合,热爱自然、崇尚真朴的性格 。意思为:少年时就没有迎合世俗的本性,天性原本热爱山川田园(生活)。出自陶渊明《归园田居》其一。全文为:少无适俗韵 ,性本爱丘山 。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际 ,守拙归园田 。方宅十余亩,草屋八九间。
“少无适俗韵”的下一句是:“性本爱丘山”,诗句出自魏晋陶渊明所著的《归园田居·其一》“少无适俗韵 ”全诗《归园田居·其一》魏晋 陶渊明少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中 ,一去三十年。(误落 一作:误入)羁鸟恋旧林,池鱼思故渊 。开荒南野际,守拙归园田。
“少无适俗韵 ,性本爱丘山。”所谓“适俗韵”无非是逢迎世俗 、周旋应酬、钻营取巧的那种情态、那种本领,这是诗人从来就未曾学会的东西 。作为一个真诚率直的人,其本性与淳朴的乡村 、宁静的自然 ,似乎有一种内在的共通之处,所以“爱丘山 ”。
“少无适俗韵,性本爱丘山 。”是什么意思_出处及原文翻译_学习力_百度...
〖One〗、这是东晋大诗人陶渊明写的句子,他告诉后人学习一旦中断 ,所学的知识,就会不知不觉慢慢遗忘。犹如磨刀石不见其损,但日有所亏。所以 ,为学之道无他,只有持之以恒,日日用功 。
〖Two〗、“少无适俗韵,性本爱丘山”的翻译是“年轻时就没有适应世俗的性格 ,生来就喜爱大自然的风物。 ”“少无适俗韵,性本爱丘山”出自东晋诗人陶渊明的《归园田居·其一》。
〖Three〗 、译文: 少无适俗韵,性本爱丘山:少小时就没有随俗气韵 ,自己的天性是热爱自然 。 误落尘网中,一去三十年:偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。
〖Four〗、的意思是:少年时就没有迎合世俗的本性 ,天性原本热爱山川田园(生活)。少无适俗韵,性本爱丘山。的出处该句出自《归园田居》,全诗如下:《归园田居》陶渊明 少无适俗韵 ,性本爱丘山 。误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际 ,守拙归园田 。
少无适俗韵,性本爱丘山下一句是什么
〖One〗、丘山是指大自然或者田野的意思。原文:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年 。译文: 少无适俗韵,性本爱丘山:少小时就没有随俗气韵 ,自己的天性是热爱自然。 误落尘网中,一去三十年:偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。
〖Two〗、《归园田居·其一》原文翻译及赏析如下:原文:少无适俗韵 ,性本爱丘山 。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际 ,守拙归园田 。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村 ,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠 。户庭无尘杂,虚室有余闲。
〖Three〗 、这四句出自晋宋时期文学家陶渊明的《归园田居·其一》。原文:少无适俗韵 ,性本爱丘山 。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田 。方宅十余亩 ,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟 。狗吠深巷中 ,鸡鸣桑树颠。
少无适俗韵原文及翻译
〖One〗、少无适俗韵原文及翻译如下:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年 。羁鸟恋旧林 ,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐 ,桃李罗堂前 。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。译文如下:年轻时就没有适应世俗的性格 ,生来就喜爱大自然的风物 。
〖Two〗、少无适俗韵全诗翻译如下:年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。错误地陷落到世俗的种种束缚中,转眼间远离田园已十余年。笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭 。我愿到南边的原野里去开荒 ,依着愚拙的心性回家耕种田园。
〖Three〗 、少无适俗韵原文及翻译如下:原文 少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年 。羁鸟恋旧林 ,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间 。榆柳荫后檐 ,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂 ,虚室有余闲 。
〖Four〗、《归园田居·其一》的翻译如下:原文:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林 ,池鱼思故渊 。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前 。暧暧远人村 ,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲 。
〖Five〗、“少无适俗韵 ,性本爱丘山”的翻译是“年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。 ”“少无适俗韵,性本爱丘山”出自东晋诗人陶渊明的《归园田居·其一》。
〖Six〗 、少无适俗韵 ,性本爱丘山 。——魏晋·陶渊明《归园田居·其一》 少无适俗韵,性本爱丘山。 少无适俗韵,性本爱丘山。 误落尘网中 ,一去三十年。(误落 一作:误入) 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊 。 开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩 ,草屋八九间。 榆柳荫后檐,桃李罗堂前 。
少无适俗韵,性本爱丘山 。的翻译。
〖One〗、译文:从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。错误地陷落在人世的罗网中,一去就是三十年 。关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林 ,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。住宅四周有十多亩地,茅草房子有九间 。榆树、柳树遮掩着后檐 ,桃树 、李树罗列在堂前。
〖Two〗、原文:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林 ,池鱼思故渊 。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐 ,桃李罗堂前 。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂 ,虚室有余闲 。久在樊笼里,复得返自然。
〖Three〗、少无适俗韵原文及翻译如下:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年 。羁鸟恋旧林 ,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间 。榆柳荫后檐 ,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。
还没有评论,来说两句吧...